Автор: Brian J. Christopher
Тема № 1: воспоминания
Персонажи: Гилфорд, Корнелия, чуть-чуть Дарлтона
Жанр: романс/юмор
Рейтинг: PG-13
Примечания:
1) Таймлайн - before canon.
2) POV Корнелии.
3) Этот фик - вольный перевод первой части вот этого моего фика.
4) Хронологически – приквел к драбблу по теме №3.
5) Гилфорд и Дарлтон по-прежнему родственники, потому что это по-прежнему мне удобно.
читать дальше- Доброе утро, ваше Высочество!
Корнелия неохотно подняла голову и деланно зевнула, прикрывая губы ладонью в белой перчатке. Этот наглый мальчишка никак не желает оставить ее в покое. Что ему нужно на этот раз?..
С тех пор, как он здесь поселился, он преследовал ее повсюду. И все это только затем, чтобы действовать ей на нервы. Она слишком хорошо помнила летний бал во дворце отца – ее первый большой бал, когда подполковник Дарлтон, ее личный телохранитель, выполнял еще и обязанности секретаря. Он вполголоса сообщал ей необходимые сведения о гостях, и она впервые почувствовала себя истинной принцессой. «К вам приближается граф Веллер с супругой. Не забудьте поинтересоваться здоровьем их двухлетних близняшек», - говорил Дарлтон, и Корнелия вновь и вновь протягивала руку для поцелуя и улыбалась незнакомым лицам.
Ближе к ночи все описания верного подполковника перемешались в голове, а рука онемела, и Корнелия уже собиралась вернуться к столу старшего брата, но следующий комментарий Дарлтона невольно заставил ее присмотреться поближе к очередному гостю.
- А это, ваше Высочество, Гилберт Гилфорд, единственный наследник лорда Грэхэма Персиваля Гилфорда, герцога Новоорлеанского. Его мать, леди Оливия, умерла при родах: если речь зайдет о его семье, говорите только об отце. Насколько я знаю, ему пятнадцать лет, как и вашему Высочеству. Я полагаю, вы быстро найдете с ним общий язык. Этот юноша умен и общителен; после смерти супруги пожилой лорд Гилфорд сам занимался его воспитанием, и с раннего детства Гилберт привык к высшему обществу. Возможно, вы найдете, что он немного избалован, но это вполне объяснимо. Я настоятельно рекомендую вашему Высочеству познакомиться с ним: будущей осенью вам предстоит вместе учиться в Имперской Военной Академии.
Уже через несколько минут Корнелия поняла, что Дарлтон умолчал о самом главном. Избалован?.. Мягко сказано. Мальчишка оказался наглым, самодовольным хамом. Привык к высшему обществу?.. Да-да, конечно. Настолько привык, что совершенно разучился проявлять уважение к представителям королевской семьи – вот это точно.
Сначала ничто не предвещало беды. Он поцеловал ей руку, поинтересовался здоровьем ее Высочества принцессы Юфемии и его Высочества принца Шнайцеля… а в следующую секунду он уже обнимал ее одной рукой за талию, плавно двигаясь под музыку оркестра.
- Красивая мелодия, не правда ли? - только и сказал он, протягивая ей руку. – Как насчет следующих двух танцев?
Корнелия на секунду потеряла дар речи. Она даже не заметила, что наглец не снял перчаток. Если он с такой легкостью позволил себе нарушить простейшее правило вежливости…
- Я прибыл в Нью-Лондон вчера вечером, - как ни в чем ни бывало заговорил он. – Отец решил, что мне пора самому выйти в свет, и все же я надеялся, что этот бал мы посетим вместе. Разумеется, он тут же заявил, что слишком стар для таких мероприятий. Вот глупость, не правда ли?.. Как бы то ни было, мне не удалось его переубедить.
- Как жаль, - пробормотала Корнелия, и тут же мысленно отругала себя. До сегодняшнего дня она всегда, в любой ситуации умела поддержать разговор – более того, могла одним взглядом заставить невежливого собеседника прикусить язык. Но до сегодняшнего дня она практически не общалась со своими ровесниками, а средних лет графы и герцоги старались произвести на нее благоприятное впечатление, надеясь таким образом возвыситься в глазах его Императорского Величества. Глупцы! Как будто отцу было дело до того, как мелкие дворяне разговаривают с его отпрысками… Так или иначе, она привыкла к подобострастному тону и откровенной лести. Да, она презирала их всех; но она знала, как себя вести. Сейчас же ситуация грозила выйти из-под контроля. Очевидно, лорд Гилфорд не входил в число отцовских лизоблюдов, и сына своего воспитал соответственно.
Следуя привычной мелодии, Корнелия автоматически откинулась на руку мальчишки. Тот двигался легко, непринужденно. Она прикрыла глаза, делая вид, что просто наслаждается музыкой – и Гилфорд, как она и надеялась, отвел взгляд. Теперь можно было изучить его как следует.
Высокий. Широкоплечий. Ничего удивительного – для будущего военного такое телосложение входило в негласные требования. А вот очки… Если у него действительно плохое зрение, наверняка заставят носить линзы. Очки-то ему идут, бесспорно. Глаза за стеклами – темно-голубые, серьезные… Самодовольный мальчишка наверняка считает себя неотразимым. Взять хотя бы длинные черные волосы, зачесанные назад в аккуратный хвост – он что, специально демонстрирует длинную шею и широкий, благородный лоб?.. И эта его беззаботная улыбочка – тонкие губы одной изогнутой линией.
Да и одежда… Ничего особенного, на самом деле, типичный модный костюм – камзол, рубашка и брюки сидят идеально, но вряд ли это его личная заслуга. А еще он выглядит старше своего возраста. Если бы он только молчал… Тогда она без сомнений сочла бы его очень привлекательным. Ну или если бы он разговаривал вежливо, как подобает юноше благородного происхождения – голос-то у него тоже весьма приятный, мягкий, ничуть не визгливый, как у большинства пятнадцатилетних мальчишек.
Корнелия поняла, что откровенно разглядывает его, и тут же отвела взгляд, но было поздно – Гилфорд с улыбкой наклонился к ней.
- Да, мой отец был бы очень рад знакомству с вашим Высочеством, - проговорил он. – Он не раз говорил, что нет привлекательней девушки, чем юная принцесса.
Вот это уже переходило всякие границы.
- Вы… вы… Да вы вообще думаете, что говорите?! – прошипела Корнелия. Называть его на «вы» или, еще хуже, «лорд Гилфорд», вдруг показалось совершенно неприемлемым, и она отбросила всякие попытки поддерживать вежливый тон: – Кто вообще тебе разрешил со мной танцевать?.. Идиот!
Она попробовала остановиться, но он крепко держал ее руки. Она вновь бессильно отклонилась назад.
- О, теперь я понял, что имел в виду мой брат, - усмехнулся Гилфорд. – Он что-то упоминал о диком нраве второй Британской принцессы. Готов поспорить, что он очень гордится своей близостью к вашему Высочеству…
- Заткнись! Какой брат?.. – Если я его знаю, я отправлю его на виселицу, подумала Корнелия.
- Разве вы не знали? Подполковник Андреас Дарлтон. Я думал…
- Дарлтон?.. Но почему он ничего не сказал мне?.. – Брат? Дарлтон ведь говорил, что Гилфорд – единственный ребенок…
- Не сказал?.. Что ж. – Гилфорд усмехался. Корнелии очень захотелось как следует ему врезать. – Полагаю, он не хотел, чтобы вы думали о нем дурно. Андреас – мой троюродный брат.
Троюродный брат. Вот уж сюрприз.
Корнелия сжала зубы. Наглец. Идиот. Придурок! «Не хотел, чтобы вы думали о нем дурно…» Знает ведь, что ведет себя по-хамски, и гордится этим. Предатель Дарлтон! И он еще смеет считать себя ее верным рыцарем!..
- Успокойтесь, ваше Высочество, прошу вас. Когда вы сердитесь, вы так хмуритесь… - он медленно поднял руку и мягко коснулся пальцем ее лба. – Не нужно портить такую красоту.
Его голос - секунду назад он откровенно насмехался над ней, а сейчас… Тихий, искренний, нежный. И – самое ужасное – Корнелия поняла, что краснеет. Она? Краснеет? Да никогда в жизни! За сегодняшний вечер она успела выслушать сотни комплиментов в свой адрес, и большинство из них были куда более… изобретательными. Несколько банальных слов не могут сбить ее с толку!..
- Лорд Гилфорд… - она гордо подняла голову. В чем-то он прав: как бы груб он ни был, она не должна была опускаться до его уровня.
- Да, ваше Высочество?..
- …вы отвратительны.
- О. – Он выглядел пристыженным ровно секунду. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить ваше мнение обо мне. Клянусь.
- Да уж, постарайтесь. – Корнелия подавила вздох. Она чувствовала себя выжатой, как лимон. Завтра – завтра она придумает, как получше наказать наглого мальчишку и его троюродного братца. Лишь бы Гилфорд не исчез в неизвестном направлении сразу после бала. – Вы сказали, что приехали в Нью-Лондон вчера вечером. Где вы остановились?..
- У кузена Андреаса, ваше Высочество.
Музыка на несколько секунд смолкла, но Гилфорд продолжал вести, спокойно и уверенно, и как только оркестр заиграл вновь, Корнелия поняла, что упустила свой шанс избавиться от назойливого идиота. Ей очень не хотелось это признавать, но танцевал Гилфорд великолепно. Может, даже лучше, чем маленький Кловис.
- Но Дарлтон сейчас живет во дворце, - вспомнила она. – Он останется здесь до осени. – До осени… Черт побери, Дарлтон ведь говорил, что Гилфорд тоже собирается в Академию!.. Господи, только не это.
- Именно, ваше Высочество.
- Подполковник – мой личный телохранитель. Его комнаты – на четвертом этаже, прямо рядом с моей спальней, - обреченно проговорила Корнелия. Она не собиралась говорить это вслух, и ответ Гилфорда заставил ее побелеть от гнева.
- Вот как. – Он мягко улыбнулся. – В таком случае, я буду по мере сил помогать ему охранять ваше тело.
- Что вы сказали?..
Гилфорд прикусил язык, и они закончили танец в напряженном молчании.
- Благодарю за танец, ваше Высочество Корнелия! – Гилфорд на секунду коснулся губами ее руки и поклонился. Корнелия была уверена, что он над ней издевается.
- До скорой встречи, - процедила она, и быстро зашагала к столу брата Шнайцеля.
Сдаем долги : )
Автор: Brian J. Christopher
Тема № 1: воспоминания
Персонажи: Гилфорд, Корнелия, чуть-чуть Дарлтона
Жанр: романс/юмор
Рейтинг: PG-13
Примечания:
1) Таймлайн - before canon.
2) POV Корнелии.
3) Этот фик - вольный перевод первой части вот этого моего фика.
4) Хронологически – приквел к драбблу по теме №3.
5) Гилфорд и Дарлтон по-прежнему родственники, потому что это по-прежнему мне удобно.
читать дальше
Тема № 1: воспоминания
Персонажи: Гилфорд, Корнелия, чуть-чуть Дарлтона
Жанр: романс/юмор
Рейтинг: PG-13
Примечания:
1) Таймлайн - before canon.
2) POV Корнелии.
3) Этот фик - вольный перевод первой части вот этого моего фика.
4) Хронологически – приквел к драбблу по теме №3.
5) Гилфорд и Дарлтон по-прежнему родственники, потому что это по-прежнему мне удобно.
читать дальше